[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

 

 

Enter The bubishi

Part 1- Introduction & Origins

By Victor Smith

Editor's Note: This is the first in a three part series on the bubishi. Part 2will discuss the text and its impact on Okinawan karate. Part 3 will discuss the availability of translations of the text in English, the text's impact on karate today and the current status of research on this text.

It is an obscure martial arts text written in Chinese. But, it was a most cherished possession of many of the great founders of modern karate -- something that was meticulously hand copied and shared among only their most trusted students.

It is called the bubishi.

The bubishi's age and the origin are unknown. Yet, while the text remains a mystery, it is also the only historical written record of martial techniques and theory to have emerged from karate's shrouded past.

Karate, as we know it, became known to the world in the early 20th century after emerging in Okinawa after centuries of secret practice. It was taught publicly for the first time around 1905. Its origins too remain obscure, tangled in a conflicting web of myth and oral tradition -- a mixture of native art (te, meaning hand) mixed with Chinese and other fighting traditions.

Funakoshi

Mabuni

Miyagi

In the 1930's the first public reference was made to the existence bubishi in the hands of senior Okinawan karate instructors. By this time karate had been introduced into Japan, and Okinawan martial artists had begun publishing books in Japanese to publicize and gain approval for their imported art.

In their writings, both Ginchin Funakoshi (founder of Shotokan karate) and Kenwa Mabuni (founder of Shito-ryu karate) made public what had previously been a closely held secret in the Okinawan arts. It is also said that the founder of Goju-ryu karate, Chojun Miayagi, named his style after a phrase taken from this book. (1)

In 1922 Funakoshi published the first book on karate in Japan, "Ryukyu Kenpo Toudi." Four chapters from the bubishi were included at the end of the book, but the bubishi itself was not named. The bubishi section was also not translated. It was left in its original Chinese style of writing. (2)

In 1934 when Kenwa Mabuni published "Seipai No Kenkyu" (Study of Seipai) the bubishi was named. Mabuni included the drawings from five chapters from Anko Itosu's copy of the bubishi (Itosu had been Mabuni's teacher and is considered the founder of shorin-ryu karate. Itosu first taught karate in public on Okinawa). Interestingly Mabuni dedicated more pages of his book to the bubishi (95, in fact) than he used for the purported subject of the book (79 pages), the kata Seipai.

Another later text, "Karate, Goju-ryu by the Cat," by Gogen Yamaguchi (founder of Japanese Goju karate), also discussed text. The book included 39 pages from the bubishi (mostly illustrations as shown here) as a separate chapter, but no translation of any of the text was provided. (3)

Now available in several English language renditions the bubishi, allows us to enter the world of mystery and possibility that so endeared the text to the founders of modern karate who we revere today.

The Origins

There is no definitive answer to where the bubishi originated, or even who wrote it. In the same light, we cannot even be sure who possessed copies for their own use.

Prior to the 20th century, Okinawan martial artists did not document their arts. Karate was practiced in secret and many teachers were not literate. As a result, what is known of karate and its origin is the product of a relatively recent oral tradition. Thus, it becomes very difficult to prove any source or trace exact history.

In contrast, in China, where martial arts practice had been done in the open, books about self-defense, kung fu systems, exercises and forms (kata) were as common in the end of the 19th century as today. They were also used as a learning tool by many people to learn about empty hand self-defense. (4)

We don't know, however, if the bubishi was written or compiled in Southern China or on Okinawa. We do know it was written in Chinese. It could be a personal notebook of someone trained in White Crane and Monk Fist (Shaolin) kung fu arts. Equally it could be a compilation of martial arts notes from many sources.

We also know that Miyagi Chojun (the originator of Goju Ryu) had a copy most likely copied from his teacher, Higashionna Kanryo. (5)

Patrick McCarthy, the well known martial arts historian and writer, also notes that Mabuni Kenwa was allowed to copy the bubishi from the version owned by his instructor, Master Itosu. McCarthy also writes "I understand there are others," meaning copies in other hands. (6)

All of these copies of the bubishi are not identical. They contain different chapters and the drawings of the self-defense techniques vary somewhat in the strike being used and the target attacked.

In sum, the bubishi is one part of the eclectic synthesis of karate as it developed on Okinawa in 19th and 20th centuries. Having only an oral tradition teachers exchanged knowledge and learned from each other, or visited China to study various Chinese Kung Fu styles. Others, like Funakoshi, sought to preserve the island's fighting heritage by recording and learning many ancient kata.

Thus, the existence of a written fighting arts text (bubishi) was unique and considered important even if the text was not fully understood. As a result, many karate masters meticulously hand copied the bubishi and later published excerpts from it.

What is not known is how much of the bubishi was understood by early 20th century karate teachers, or how much of its knowledge was adopted into the systems they pioneered.


Footnotes:

(1) Joe Swift noted to this author that Miyagi had named Gojuryu from the Bubishi has been published in old Japanese karate books as well, and he had a 1942 article named after that precept (Miyagi that is).

(2) It is therefore questionable how many could actually read or understand what was reproduced. The Funakoshi editions, it should be noted, only reproduced written text and not diagrams or drawings. In later reprinted English editions of Funakoshi's 1926 book, "Tote Jitsu," by Masters Publications, 1964, the translator noted that "I was unable to translate the Chinese style" and although several people were consulted, they "were also unable to help." The same segment from the bubishi was later published in the English version of "Karate-Do- Kyohan" published in 1973. The translator noted that he was unable to locate the original source of the material reproduced that was written in the Chinese style.

(3) The chapter titled, "Introduction of Part of bubishi," in Yamaguchi's book contained mostly (35 of the 38 pages) illustrations of self-defense moves and/or diagrams of the body's vulnerable points from the bubishi. The English translation of the book had no translations of the written text.

(4) Fernando Camara, from a lecture recorded at his website: http://www.geocities.com/Colosseum/Bleachers/6758/hakutsuru_menu.htm

(5) The Higashionna bubishi is mentioned by John Sells in his historical volume, "Unante-The Secrets of Karate." Higashionna may have been illiterate, and thus his version of the bubishi is a topic of some controversy. Was it his own journal, or given to him, possibly in Fujian, a province in China where he studied?

(6) Ancient Okinawan Martial Arts, Volume Two - Koryu Uchinadi.


Rate This Article

Select your Rating

Your Comments:

(Please add your name or initials)

Your email address:
(Required)

(Check here if you would like to
receive our newsletter)

About The Author:

Victor Smith is a respected teacher of Isshinryu karate (6th degree black belt) and tai chi chuan with over 26 years of training in Japanese, Korean and Chinese martial arts. His training also includes aikido, kobudo, tae kwon do, tang so do moo duk kwan, goju ryu, uechi ryu, sutrisno shotokan, tjimande, goshin jutsu, shorin ryu honda katsu, sil lum (northern Shaolin), tai tong long (northern mantis), pai lum (white dragon), and ying jow pai (eagle claw). Over the last few years he has begun writing on, researching and documenting his studies and experiences. He is the founder of the martial arts website FunkyDragon.com/bushi and is Associate Editor of FightingArts.com. Professionally he is a business analyst, but also enjoys writing ficton for the Destroyer Universe.


back to top

home | about us | magazine | learning | connections | estore

Copyright © 2000, 2001 FightingArts.com a division of eCommunities LLC.
All rights reserved. Use of this website is governed by the
Terms of Use.
Privacy Statement

[an error occurred while processing this directive]

Default Banner

Default Banner

Default Banner